Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier | Un tradiment pal so lavôr
Nelle ultime ore si è aperta una discussione riguardo ai versi italianizzati di Leo Zanier, con la frase
Non sono trascorse nemmeno 48 ore che già la polemica ha preso il posto della notizia. Grande classico dell'ambiente udinese, dove ormai non può accadere nulla senza che non ci sia uno stuolo di persone pronte a commentare. L'oggetto del discutere, questa volta, è il murales realizzato in. 🔗 Leggi su Udinetoday.it

© Udinetoday.it - Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier: "Un tradiment pal so lavôr"
Leggi anche: Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier: "Un tradiment pal so lavôr"
Leggi anche: ’Ridotto in poesia’: ecco i versi di Vergoni
Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier: Un tradiment pal so lavôr; Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier | Un tradiment pal so lavôr.
Polemica per i versi italianizzati di Leo Zanier: "Un tradiment pal so lavôr" - A poche ore dall'annuncio dell'inaugurazione dell'opera di Simone Mestroni dedicata a Leonardo Zanier in piazzale Carnia, si sono accese le polemiche per l'uso dell'italiano invece del friulano origin ... udinetoday.it
Due versi della canzone 'Din Don Dan' sono stati modificati per non urtare la sensibilità di studenti e famiglie di altre religioni. Scoppia la polemica - facebook.com facebook
Sono disponibili ulteriori notizie e video informativi attraverso la ricerca dedicata.