Hélène Swarth e le stelle immortali Traduzione di Patrizia Filia
Hélène Swarth, nata nel 1859 e morta nel 1941, è stata una poetessa, novellista e traduttrice olandese. Durante la sua vita ha scritto numerose poesie che sono state molto lette e vendute tra il 1880 e il 1940. La sua opera si distingue per la produzione di testi poetici e narrativi che hanno riscosso un certo successo nel suo periodo. La sua attività letteraria ha lasciato un segno nel panorama culturale del suo tempo.
Hélène Swarth (1859-1941) è stata una poetessa, novellista e traduttrice olandese, autrice di innumerevoli poesie pubblicate e le più vendute nel periodo tra il 1880 e il 1940. Nata ad Amsterdam, aveva trascorso gran parte della sua infanzia in Belgio. Le prime poesie le aveva scritte in francese, sotto l’influsso del poeta Alphonse de Lamartine, per poi passare alla lingua materna. A partire dalla sua raccolta d’esordio in nederlandese nel 1884, Eenzame bloemen (Fiori solitari) fino al 1920, tutte le sue raccolte pubblicate furono ristampate più volte. Dopo quell’anno, l’interesse per le sue nuove opere diminuirà sensibilmente, ma le antologie delle sue opere precedenti continueranno ad avere successo presso i lettori, almeno fino all’invasione tedesca dei Paesi Bassi. 🔗 Leggi su Ilfattoquotidiano.it

Articoli correlati
Willem Kloos, nel profondo dei nostri pensieri (traduzione di Patrizia Filia)Willem Kloos (1859-1938), poeta e iniziatore del movimento letterario innovatore “Tachtig” (Ottanta), sviluppatosi nei Paesi Bassi tra il 1880 e il...
Svolta nella carne coltivata: le cellule bovine diventano immortaliRicercatori riescono finalmente a sfatare il mito che le cellule di grossi mammiferi non possano spontaneamente diventare immortali La produzione di...