Curiosità e significato della soluzione Ladar

Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 5 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Ladar è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:

  1. Radar ottico
Italiano

Voce verbale

latro

  1. prima persona singolare dell'indicativo presente di latrare

Sillabazione

là | tro

Pronuncia

IPA: /'la.tro/

Etimologia / Derivazione

vedi latrare

Traduzione

Latino

Sostantivo

latro m sing, terza declinazione (genitivo: latronis)

  1. (militare) mercenario
    • collectis undique perditis hominibus, servis ad libertatem vocatis, exulibus omnium civitatum adscitis, receptis latronibus impedimenta et commeatus Romanorum interceperat - (egli) con degli uomini sconfitti raccolti ovunque, con degli schiavi incitati alla libertà, con degli esuli di tutte le città presi presso di sé, e con dei mercenari ricevuti, aveva intercettato le vettovaglie e i viveri dei Romani (Cesare, De Bello Gallico, liber VIII, 30)
  2. ladro, ladrone, predone, brigante, furfante
    • subito latrones ex insidiis advolant interque caedem ferro mulum sauciant - subito i ladroni saltano fuori dai nascondigli (e) nella zuffa pugnalano il mulo con la spada (Fedro, Fabulae, liber II, VII)
    • quis illum igitur consulem nisi latrones putant - chi dunque considera costui un console, se non i furfanti(Cicerone, Filippiche, IV, 9)
    • et ipsas etiam lacinias quas boni latrones contegendo mihi concesserant in eam contuli - e le diedi anche quei lembi di vestito che i buoni ladroni mi avevano lasciato per coprirmi (Apuleio, Le metamorfosi, liber I, 7)
  3. (scacchi) pedone

Verbo

Intransitivo

latro (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: latro, latras, latravi, latratum, latrare)

  1. (di cane o animali simili) latrare, abbaiare
    • nulla est quae (...) die tota velut canis latrando non clamaret - non c'è nessuna che (...) non faccia baccano tutto il giorno come un cane che abbaia (Andrea Cappellano, De amore, liber III, 100)
  2. (per estensione), (di persona) gridare, urlare, strillare
    • at hunc non declamator aliqui ad clepsydram latrare docuerat - a costui nessun oratore aveva insegnato ad urlare nei pressi della clessidra (Cicerone, De oratore, liber III, XXXIV, 138)
  3. (senso figurato), (del mare o acqua corrente) ruggire, muggire, mugghiare
    • navigantes (...) exterriti latrare putant undas - i marinai (...) spaventati credono di (sentire) le onde ruggire (Marco Giuniano Giustino, Epitome di Trogo, liber IV, I)

Transitivo

latro (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: latro, latras, latravi, latratum, latrare)

  1. (di cane o animali simili) latrare, abbaiare contro qualcuno/qualcosa (generalmente con l'accusativo, oppure con contra e l'accusativo)
    • venaticus (...) cervinam pellem latrauit in aula - il cane da caccia (...) abbaiava contro la pelle di cervo all'interno della corte (Orazio|, Epistole, liber I, ep. II, 66)
  2. (senso figurato) urlare, inveire contro qualcuno/qualcosa (generalmente con l'accusativo, oppure con contra e l'accusativo)
    • profiteri hominibus blasphemias meas et latrare adversum te - dichiarare agli uomini le mie blasfemie ed inveire contro di te (Agostino d'Ippona, Le Confessioni, liber IV, 4.16.31)
  3. (senso figurato) richiedere, pretendere, domandare con insistenza

Sillabazione

  • (sostantivo) la | tro
  • (verbo) la | tro

Pronuncia

  • (sostantivo), (pronuncia classica) IPA: /'la.tro/
  • (verbo), (pronuncia classica) IPA: /'la.tro/
  • (pronuncia ecclesiastica, entrambe le accezioni) IPA: /'la.tro/

Etimologia / Derivazione

  • (sostantivo) dal greco antico t(látris)
  • (verbo) dalla radice indoeuropea *leh2-, che esprime un suono onomatopeico; correlato (ma non direttamente derivato) al sostantivo lamentum, ed al greco antico (lêros), (lálos), e s (lásko)

Parole derivate

  • (dal sostantivo) latrunculus, latrocinium, latrocinor, latruncularis
  • (dal verbo) latrator, latratus
discendenti in altre lingue
  • (discendenti del sostantivo)
  • italiano: ladro, ladrone
  • catalano: lladre
  • francese: ladre, larron
  • inglese: latron
  • lombardo: làdar, lader, ladru, lädar
  • portoghese: ladrão, ladro
  • siciliano: latru
  • spagnolo: ladrón
  • (discendenti del verbo)
  • italiano: latrare
  • catalano: lladrar
  • inglese: to latrate
  • portoghese: ladrar
  • romeno: latra
  • spagnolo: ladrar
  • italiano
    • WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
  • latino
    • Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
    • Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma latro (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
Ladar da wikipedia.