Curiosità e significato della soluzione Ago
Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 3 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Ago è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:
- Quello torto è l uncinetto
- Dà punti o punture
- Senza il filo non serve
- Spillo con la cruna
- Si innesta sulla siringa
- È inutile cercarlo in un pagliaio
- Fa da strada al filo
- Strumento appuntito usato in sartoria
- C è quello della bilancia
- Può pungere chi l adopera
- Manca negli strumenti digitali
- Si usa infilato
- Fa piccolissimi fori
- L indice della bussola
- Si infila per l uso
- Punge il dito senza il ditale
- È vano cercarlo in un pagliaio
- Si spinge con il ditale
- Fa strada al filo
- Lo usa il sarto
- In un pagliaio è introvabile
- Non è facile infilarlo
- Quello della bussola è magnetico
- Oscilla nella bussola
- Punge da una sola parte
- È utile per imbastire
- Strumento appuntito
- La parte penetrante della siringa
- Oscilla nel manometro
- Può pungere chi lo usa
- Più è sottile più è difficile infilarlo
- È difficile infilarlo
- Completa la siringa
- Richiede il ditale
- Serve per le iniezioni
- Il lungo e sottilissimo abitatore dei mari
- Punge i polpastrelli
- Lavora di punta
- La parte penetrante di una siringa
- Lo sterilizza l infermiera
- Ha un foro in testa
- Se finisce in un pagliaio non si trova più
- Quello del materassaio è ricurvo
- Una foglia del pino
- Un indice per strumenti
- Senza filo non serve
- È calamitato nella bussola
- Ha la cruna
- Pende nella bilancia
ItalianoSostantivo
ago ( approfondimento) (pl.: aghi)
- piccolo strumento di acciaio dalla forma sottile a allungata con un'estremità appuntita e l'altra dotata di un foro in cui far passare un filo utilizzato per cucire
- Ho sempre avuto paura che quando mia madre cuciva si pungesse con l'ago.
- (per estensione) oggetto dalla forma simile a un ago
- tenere sotto controllo l’ago della bilancia è utile per combattere l'ipertensione
- (per estensione) foglia dalla forma simile a un ago
- La strada era cosparsa di aghi di pino
- (medicina) (tecnologia) (ingegneria) attrezzo sottile a punta che si usa con la siringa per effettuare iniezioni
Sillabazione
- à | go
Pronuncia
IPA: /'a.go/
Etimologia / Derivazione
dal latino acus, da cui acuo
Sinonimi
- (di strumenti) lancetta, indicatore
- (di api, vespe) pungiglione, aculeo
Parole derivate
- agata, aghiforme, agoaspirato, agoaspirazione, agobiopsia, agocannula, agoninfissione, agucchiare,
Termini correlati
- agopuntura
Alterati
- (diminutivo) aghetto, aghino
Proverbi e modi di dire
- cercare un ago nel pagliaio: difficilmente individuabile
- è come far passare un cammello nella cruna di un ago: a guardare attentamente una cosa assai ardua resta tale oppure va rivista con obiettività
Traduzione
Inglese
Avverbio
ago inv
- fa
- long time ago
- anto tempo fa
Sillabazione
- a | go
Pronuncia
- (UK) IPA: /'g/
- (US) IPA: /'go/
Latino
Verbo
Transitivo
ago (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: ago, agis, egi, actum, agere)
- condurre, guidare, portare
- omne cum Proteus pecus egit altos (...) montis - quando Proteo condusse l'intero gregge sull'alto del monte (Orazio, Odi, liber I, carmen II, 7-8)
- (al passivo) giungere, arrivare, venire
- nona aetas agitur peioraque saecula ferri temporibus - giunge la nona era, ed i secoli del ferro peggiori fra i tempi (Giovenale, Satire, liber V, XIII)
- (senso figurato) indurre, spingere, condurre
- quid feciquo me furor egit amantem - che ho fattoa cosa la rabbia ha spinto me, innamorata(Ovidio, Eroidi, epistula IX (Deianira Herculi))
- (per estensione), (di versi, suoni, parole etc.) emettere, pronunciare
- (leo) ferox animi, nobile murmur agit - (il leone) feroce d'animo, emette un nobile ruggito (Aviano, Fabulae, XXXVII (De leone et cane), 14)
- inseguire, perseguitare, tallonare, incalzare, dare la caccia a
- (mulierem adulteram) expellit domo maritus ac per omnem vicum verbere agit - il marito scaccia da casa (la moglie adultera) e con la frusta la insegue per ogni villaggio (Tacito, Germania, XIX)
- cursu palantes Troas agebat - inseguiva di corsa i Troiani in fuga (Virgilio, Eneide, liber V, 265)
- portare via, rubare, rapire
- res sociorum ante oculos prope suos ferri agique vidit - vide i beni degli alleati venire presi e rubati proprio davanti ai suoi occhi (Tito Livio, Ab Urbe condita, liber XXII, 3)
- fare, compiere, realizzare, portare a compimento
- nihil agis, nihil moliris, nihil cogitas quod non ego non modo audiam sed etiam videam planeque sentiam - non fai nulla, non progetti nulla, non pensi nulla che io non solo non senta, ma non veda e non sappia interamente (Cicerone, Catilinarie, oratio I, VIII)
- renidet ille. quidquid est, ubicumque est, quodcumque agit, renidet - lui sorride. in ogni occasione si trovi, dovunque sia, qualunque cosa faccia, sorride (Catullo, Carmina, carmen XXXIX, 6-7)
- (riflessivo oppure assoluto, solitamente con avverbio di modo) agire, comportarsi (in certa maniera)
- qui male agit, odit lucem - chi si comporta male, odia la luce (Anselmo d'Aosta, De veritate, V)
- occuparsi di, avere cura di
- res uxoris agitres ullas crispulus isteres non uxoris, res agit iste tuas! - si occupa degli affari di tua moglienon si occupa di niente questo riccettonon si occupa degli affari di tua moglie, ma degli affaracci tuoi! (Marziale, Epigrammi, liber V, LXI, 13-14)
- (spesso intransitivo) parlare (di), trattare (di), discorrere (di)
- in III e IV libro agit Aristoteles de natura et qualitatibus elementorum - nel 3° e 4° libro Aristotele tratta della natura e delle qualità degli elementi (Galileo Galilei, Iuvenilia, quaestio I)
- trascorrere (il tempo), passare (la vita)
- frigidas noctes non sine multis insomnis lacrimis agit - [egli] trascorre insonne le fredde notti non senza molte lacrime (Orazio, Odi, liber III, carmen VII, 2)
- (di scuse, ringraziamenti) fare, porgere
- gratias tibi maximas Catullus agit pessimus omnium poeta - Catullo, il poeta peggiore di tutti, ti porge i massimi ringraziamenti (Catullo, Carmina, carmen XLIX, 4-5)
- (diritto) difendere, sostenere, perorare (una causa al processo)
- adversus eam locutus esset (...) et nunc (...) ille causas agit - aveva parlato contro di lei (...) e adesso (...) egli ne difende le cause (Apuleio, Le metamorfosi, liber I, 9)
- egit ille in senatu causam suam - ha perorato in senato la sua causa (Plinio il Giovane, Epistolario, liber IV, XXIX, 2)
- (teatro) recitare, impersonare, interpretare il ruolo di
- illum improbissimum et periurissimum lenonem (...) agit Chaeream; persona illa lutulenta, impura - quel lenone sommamente ingiusto e detestabile impersona Charea, una persona immonda ed impura (Cicerone, Pro Roscio comoedo, 20)
Sillabazione
- a | go
Pronuncia
- (pronuncia classica) IPA: /'a.go/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /'a.go/
Ascolta la pronuncia (pronuncia classica) :
Etimologia / Derivazione
dal proto-italico *ago, discendente del proto-indoeuropeo *h2éeti, radice tematica di *h2é, "guidare, condurre"; dalla stessa radice indoeuropea discendono anche il verbo latino gero; il greco antico (ágo), "guidare, condurre"; il sanscrito (ájati), "guidare, condurre"
Sinonimi
- (guidare, condurre) duco, agito,
- (giungere, arrivare) venio, advenio, pervenio
- (indurre) induco, impello, sollicito
- (inseguire) insequor, persequor
- (rubare) abigo, abripio, surripio, aufero
- (rapire) rapio, abripio, adimo
- (fare, compiere) facio, conficio, efficio, gero
- (comportarsi) gero
- (occuparsi di) curo, attendo
- (parlare di) agito, loquor, colloquor, tracto
- (trascorrere la vita) vivo
- (perorare una causa) peroro
Parole derivate
- abigo, adigo, agito, ambigo, castigo, circumago, cogo, dego, exigo, fumigo, indago, inigo, litigo, mitigo, navigo, perago, prodigo, purgo, reago, redigo, retroago, satago, subigo, transigo, variego
- actus, actio, activus, actor, actrix, agilis, agina, agmen, agolum
- discendenti in altre lingue
- italiano: agire
- catalano: agir
- francese: agir
- inglese: act
- portoghese: agir
- siciliano: aggiri
- spagnolo: agir
- svedese: agera
- tedesco: agieren
Termini correlati
- gero
Proverbi e modi di dire
- gratias ago - ringraziare
Ago da wikipedia.
- italiano
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- Il Sansoni, Italiano edizione on-line da "www.corriere.it"
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- inglese
- WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
- latino
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma ago (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
- Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it