Curiosità e significato della soluzione Respiro

Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 7 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione Respiro è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:

  1. Più si tira e più diventa profondo
  2. Il continuo movimento dei polmoni
  3. Riesce pesante agli asfittici
  4. L ha faticoso l asmatico
  5. Un film di JeanLuc Godard: Fino all ultimo
  6. Fiato soffio
  7. Un dramma teatrale di Beckett del 1968
Italiano

Sostantivo

respiro ( approfondimento) m sing (pl.: respiri)

  1. (biologia) (fisiologia) insieme di atti fisici con cui l'apparato respiratorio riceve ossigeno dall'esterno in cambio di anidride carbonica

Voce verbale

respiro

  1. prima persona singolare indicativo presente di respirare
    • quando vado in città respiro molto smog

Sillabazione

re | spì | ro

Pronuncia

IPA: /re'spiro/

Etimologia / Derivazione

derivazione di respirare, dal latino respirare, infinito presente attivo di respiro formato da re- e da spiro cioè "respirare, soffiare"

Citazione

Sinonimi

  • alito, ansito, fiato, respirazione, sospiro, soffio
  • (senso figurato) calma, intervallo, pace, pausa riposo, sollievo, tregua
  • (senso figurato) agio, comodità, dilazione, rinvio


Contrari

  • (senso figurato) fatica, affanno

Termini correlati

  • respirare, respirazione

Proverbi e modi di dire

  • non dar respiro : tormentare
  • di ampio respiro : di vasta risonanza

Traduzione

Latino

Verbo

Intransitivo

respiro (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: respiro, respiras, respiravi, respiratum, respirare)

  1. respirare
    • nullum non-animal respirat; planta est non-animal; igitur planta non respirat - nessun non-animale respira; una pianta è un non-animale; dunque una pianta non respira (Guglielmo di Ockham, Summa logicae, pars III, II, 19)
  2. riprendere fiato, recuperare il fiato
    • Gallica acies nullum spatium respirandi recipiendique se dedit - l'esercito gallico non si concesse alcun momento per riprendere fiato e recuperare (le forze) (Tito Livio, Ab Urbe condita, liber X, 28)
    • videbis quemadmodum illos respirare non sinant (officia) vel mala sua vel bona - vedrai come i loro (impegni), lieti o sventurati, non concedano loro di riprendere fiato (Seneca, De brevitate vitae, VII, 2)
  3. (senso figurato) tirare il fiato, riprendere fiato, riprendersi, riaversi, recuperare vigore
    • innocentiae defensio interclusa respirat - la difesa dell'innocenza, ostacolata, riprende vigore (Cicerone, Pro Cluentio, LXV, 183)
  4. (senso figurato) sospirare, tirare un sospiro di sollievo
    • (fraterni animi) respirent in bonis meis, suspirent in malis meis - (gli spiriti fraterni) traggano un sospiro di sollievo per le mie fortune, gemano per le mie disgrazie (Agostino d'Ippona, Le confessioni, liber X, 4, 5)
  5. (per estensione) diminuire, cessare, rallentare, fermarsi
    • nisi respirent venti, vis nulla refrenet res - se non cessassero i venti, nessuna forza tratterrebbe le cose (Lucrezio, De rerum natura, liber VI)

Transitivo

respiro (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: respiro, respiras, respiravi, respiratum, respirare)

  1. esalare, emettere dalla bocca o dai polmoni
    • arteria (...) excipiat animam eam, quae ducta est spiritu, eandemque a pulmonibus respiret et reddat - la trachea (...) accetta quell'aria che è introdotta dal respiro e la esala dai polmoni e la restituisce (Cicerone, De natura deorum, liber II, 136)

Sillabazione

res | pi | ro

Pronuncia

  • (pronuncia classica) IPA: /res'pi.ro/
  • (pronuncia ecclesiastica) IPA: /res'pi.ro/

Etimologia / Derivazione

composto di re-, "di nuovo", e spiro, "respirare, soffiare"

Sinonimi

  • (respirare) flo, spiro
  • (riaversi, recuperare energia) recreo, resipisco, me recipio, me recipero
  • (sospirare) suspiro, anhelo
  • (diminuire, cessare, calare) cesso, desisto, decresco, minuo, deminuo
  • (esalare) anhelo, flo, efflo, exhalo, spiro, halo

Parole derivate

  • respiratio, respiratus, respiramen, respiramentum
discendenti in altre lingue
  • italiano: respirare
  • catalano: respirar
  • francese: respirer
  • inglese: respire
  • occitano: respirar
  • portoghese: respirar
  • romeno: respira
  • spagnolo: respirar

Termini correlati

  • (derivati di spiro) aspiro, conspiro, expiro, inspiro, perspiro, suspiro, transpiro
  • italiano
    • Aldo Gabrielli, Grande dizionario italiano edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
    • AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
    • AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
    • AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
    • Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
    • WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
    • AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 461
  • latino
    • Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
    • Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma respiro (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
    • Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it

Altri progetti

  • Wikipedia contiene una voce riguardante respiro
Respiro da wikipedia.