Curiosità e significato della soluzione L Ora Spagnola

Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 12 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba. La soluzione L Ora Spagnola è utile per risolvere le definizioni enigmistiche:

  1. Un opera comica di Ravel
Italiano

Avverbio

ora

  1. con senso temporale: in questo momento, in questo istante

Congiunzione

ora

  1. si usa in relazione con almeno un altro "ora" e il significato è "in un momento" e "in un altro momento"
  2. si usa all'inizio di frase per indicare che si sta riprendendo il filo di un discorso

Sostantivo

ora f sing (pl.: ore)

  1. (fisica) (periodo di tempo) periodo di tempo di 60 minuti
    • se qualcuno facesse il calcolo del tempo impiegato per ottenere una merendina, per esempio dal momento della semina del cacao e del grano, arriverebbe a circa 20 ore di lavoro
  2. (astronomia) ognuna delle 24 parti nelle quali è diviso il giorno, numerate da 0 a 23
    • da oggi è in vigore l'ora legale

Voce verbale

ora

  1. indicativo presente, terza persona singolare di orare
  2. imperativo presente, seconda persona singolare di orare

Sillabazione

(avverbio, congiunzione, sostantivo) ó | ra
(forma verbale) ò | ra

Pronuncia

(avverbio, congiunzione, sostantivo) IPA: /'ora/ Ascolta la pronuncia :
(forma verbale) IPA: /'ra/ Ascolta la pronuncia :

Etimologia / Derivazione

(avverbio, congiunzione, sostantivo) dal sostantivo latino hora con lo stesso significato del sostantivo; l'avverbio e la congiunzione derivano dall'ablativo hora del sostantivo latino
(forma verbale) vedi orare

Citazione

Sinonimi

  • (avverbio) adesso, immediatamente, in questo istante, in questo momento, subito
  • (per estensione) al presente, attualmente, oggi, fra breve
  • da poco tempo, tempo fa
  • a volte, qualche volta, talvolta
  • (congiunzione) al contrario, invece, ma
  • allora, dunque, pertanto, ebbene, d'altra parte
  • (sostantivo) (per estensione) circostanza, periodo, momento, occasione, opportunità, tempo

Contrari

  • prima, in passato, ieri, domani, in futuro

Parole derivate

  • amperora ormai
  • orario, orologio

Termini correlati

  • (sostantivo) minuto, secondo

Alterati

  • (diminutivo) oretta

Proverbi e modi di dire

  • passare un brutto quarto d'ora: passare un brutto momento
  • non vedere l'ora: desiderare appassionatamente

Traduzione

Albanese

Sostantivo

ora f

  1. periodo di 60 minuti: ora
    • Sa është ora = Che ore sono
  2. (mitologia) spirito (simile a una fata: spirito della foresta; spirito di una casa; buono o cattivo)

Sostantivo, forma flessa

ora f

  1. singolare definito di orë

Etimologia / Derivazione

Alto tedesco antico

Sostantivo

ora n

  1. (anatomia) orecchio

Etimologia / Derivazione

dal protogermanico * auson, da cui anche l'anglosassone eare, e l'antico norvegese eyra

Esperanto

Aggettivo

ora

  1. dorato

Etimologia / Derivazione

vedi oro

Kapingamarangi

Verbo

ora

  1. vivere

Etimologia / Derivazione

Latino

Sostantivo

ora f sing, prima declinazione (genitivo: orae)

  1. limite, limitare, bordo, margine
    • oras pocula circum contingunt mellis dulci - intingono i cucchiai, intorno ai bordi, con del miele dolce (Lucrezio, De rerum natura, liber IV, 12)
    • circuit extremas oleis pacalibus oras (telae) - circonda i bordi esterni (della tela) con pacifici [ramoscelli] d'ulivo (Ovidio, Le metamorfosi, liber VI, 101)
  2. (in particolare) costa, spiaggia
    • arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora - canto le armi, e l'uomo, che per primo dalle coste di Troia, spinto dal fato, giunse in Italia, e sulle sponde di Lavinio (Virgilio, Eneide, liber I, 1-2)
    • nec latentes classe cita reparavit oras - e non cercò scampo in spiagge nascoste con la veloce nave (Orazio, Odi, liber I, carmen XXXVII, stanza 6)
  3. (per estensione) zona, regione, luogo
    • ne Caesar orae maritimae civitates occuparet - affinché Cesare non occupasse le città della zona marittima (Cesare, De bello civili, liber III, 11)
    • cur non exilium malasque in oras itis - perché non ve ne andate in esilio e in qualche luogo orrendo(Catullo, Carmina, carmen XXXIII, 5)

Sostantivo, forma flessa

ora n

  1. nominativo plurale di os (bocca)
  2. accusativo plurale di os (bocca)
  3. vocativo plurale di os (bocca)

Voce verbale

ora

  1. seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di oro

Sillabazione

  • (sostantivo) o | ra
  • (forma flessa del sostantivo os) o | ra
  • (voce verbale) o | ra

Pronuncia

  • (pronuncia classica)
    • (sostantivo) IPA: /'o.ra/
    • (forma flessa del sostantivo os) IPA: /'o.ra/
    • (voce verbale) IPA: /o.ra/
  • (pronuncia ecclesiastica)
    • (tutte le accezioni) IPA: /'o.ra/

Etimologia / Derivazione

  • (sostantivo) molto probabilmente dal proto-indoeuropeo *h4orh2-on-, "bordo, confine, costa": tale etimologia rende ragione delle somiglianze morfologiche con altri probabili derivati della stessa radice, come il greco antico (hóros), "confine, limite, bordo" e il lituano ara, "confine". Una teoria alternativa suggerisce invece una correlazione, come senso figurato, da os (oris), "bocca"
  • (forma flessa del sostantivo) vedi os
  • (voce verbale) vedi oro

Sinonimi

  • (bordo, limite, margine) finis, labrum, limbus, limes, margo
  • (costa, spiaggia) acta, litus
  • (regione, zona) regio, locus/locum

Parole derivate

discendenti in altre lingue
  • (molti attraverso un derivato medievale/volgare *orulus)
  • italiano: orlo
  • catalano: vora
  • francese: orle
  • portoghese: orla
  • spagnolo: orilla
  • veneto: óro

Maori

Sostantivo

ora

  1. vita

Verbo

ora

  1. essere vivo, stare bene, essere sano, essere curato, riprendersi
  2. sopravvivere

Etimologia / Derivazione

come nell'hawaiano ola

Portoghese

Avverbio

ora

  1. ora, adesso

Etimologia / Derivazione

dall'ablativo del sostantivo latino hora

Termini correlati

  • agora, já

Romeno

Sostantivo, forma flessa

ora f

  1. singolare definito di ora

Etimologia / Derivazione

vedi ora

Spagnolo

Voce verbale

ora

  1. indicativo presente, terza persona singolare di orar

Etimologia / Derivazione

vedi orar

Turco

Pronome

ora

  1. in quel luogo: ci

Etimologia / Derivazione

  • italiano
    • AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
    • Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
    • AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
    • AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
    • WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
    • AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 371
  • albanese
  • alto tedesco antico
    • wmf, [ora en]
  • esperanto
  • kapingamarangi
    • wmf, [ora en]
  • latino
    • Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
    • Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma ora (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
    • Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
  • maori
  • portoghese
  • romeno
  • spagnolo
  • turco
L Ora Spagnola da wikipedia.