Curiosità e significato di Coupe
Scopri il significato e tutto quello che c'è da sapere sulla parola di 5 lettere che serve per completare i tuoi cruciverba.
Il coupé (termine francese, in italiano cupé o cupè) è un tipo di autovettura d’impostazione sportiva a due porte, a due o a tre volumi, caratterizzata da una linea rastremata nella parte posteriore.
Francese
Sostantivo
coupe f sing (pl.: coupes)
- taglio, azione del tagliare o risultato di tale azione
- un coupe légère, net, précis - un taglio leggero, netto, preciso
- la coupe du gâteau - il taglio della torta
- cette étoffe est dure à la coupe - questa stoffa è dura da tagliare
- coupe de cheveux - taglio di capelli
- sezione
- coupe de rail - sezione di rotaia
- le coupe d’un navire - la sezione di una nave
- divisione, suddivisione, distribuzione
- la coupe en cinq actes est la plus usitée pour une tragédie - la divisione in cinque atti è la più utilizzata per una tragedia
- (carte da gioco) alzata, taglio (delle carte mescolate)
Sostantivo
coupe f sing (pl.: coupes)
- coppa, calice
- une coupe de champagne - una coppa di champagne
- (sport) coppa, trofeo
- gagner la coupe - vincere la coppa
- (per estensione), (sport) coppa, competizione sportiva
- la coupe du monde de football - la coppa del mondo di calcio, il campionato mondiale
- (araldica) coppa
Voce verbale
coupe
- prima persona singolare dell'indicativo presente di couper
- terza persona singolare dell'indicativo presente di couper
- prima persona singolare del congiuntivo presente di couper
- terza persona singolare del congiuntivo presente di couper
- seconda persona singolare dell'imperativo di couper
Pronuncia
- IPA: /kup/
Sinonimi
Etimologia / Derivazione
- (sostantivo, "taglio" e derivati) dal verbo couper
- (sostantivo, "coppa" e derivati) dal latino cupa, "grande vaso, coppa"
- (voce verbale) vedi couper
Sinonimi
- (taglio, sezione) section
- (divisione, distribuzione) division, distribution
Parole derivate
- (taglio) couper, découper, découpage, coupon
Proverbi e modi di dire
- la coupe est pleine - "quando è troppo è troppo"
- boire la coupe jusqu’à la lie - affrontare le conseguenze delle proprie azioni
- il y a loin de la coupe aux lèvres- proverbio simile a "vendere la pelle dell'orso prima d'averlo ucciso"; indica che prima che qualcosa può sempre andare storto prima della realizzazione di un'opera
- The Free Dictionary, edizione online (francese)
- CNRTL, Dictionnaire de l’Académie française ottava edizione (1932-1935), online su cnrtl.fr
- Bouvier Florence, dizionario francese-italiano, edizione online
- (araldica) Vocabolario Araldico Ufficiale, a cura di Antonio Manno – edito a Roma nel 1907