La nostra traduzione di Your mom suona più autentica ed efficace
La portavoce della Casa Bianca si chiama Karoline Leavitt, 28 anni, e va capita. Si misura con Marija Zacharova, 49 anni, che è portavoce soltanto del ministro degli esteri Lavrov, ma non bada a spese nelle sue bordate contro il resto del mondo. Leavitt ha tenuto un incontro con la stampa cinque giorni fa, e un giornalista del Huffington Post, V.S. Dave, le ha fatto una domanda sulla scelta di Budapest per l’incontro – già rimosso – fra Trump e Putin. “ Il presidente si rende conto del significato di Budapest? Proprio a Budapest, nel 1994, la Russia ha promesso di non invadere l’Ucraina se questa avesse rinunciato (come fece) agli armamenti nucleari ereditati dalla dissolta Unione sovietica. 🔗 Leggi su Ilfoglio.it
© Ilfoglio.it - La nostra traduzione di "Your mom" suona più autentica ed efficace
Dai un’occhiata anche a questi contenuti
Oggi ci colleghiamo alle 17:30 per la seconda lezione del modulo 2 della nostra masterclass di traduzione editoriale: --- MODULO 2 | LEZIONE 2 | IL CONFRONTO COL TESTO: PRIMA DI COMINCIARE 21 ottobre 2025 ore 17:30-19:00 Docente: Barbara - facebook.com Vai su Facebook
La nostra traduzione di "Your mom" suona più autentica ed efficace - Di fronte alla giornalista che le chiedeva del significato di un incontro (poi rimosso) a Budapest, Karoline Leavitt non ci ha pensato neanche un attimo. Si legge su ilfoglio.it
